Сергей Илупин (ilupin) wrote,
Сергей Илупин
ilupin

Categories:

Испанские мотивы

Вечером сходил на свежий фильм Альмадовара «Кожа, в которой я живу». Описывать не буду, не просите даже. Маэстро сам себя превзошел.

Днем занимался переводом душевной испанской песни, узнав много нового о слиянии гласных. Юка ukaster, Юля true_julia и Кэт i__tumi__i тестируют бета-версию.

На днях спрашивал Ваню pinguinchen, может ли Крабе в 2012-м не сесть на престол. «А кто ж еще туда сядет? — удивился Ваня. — Разве что новый Че».
Tags: друзья, кино, музыка, перевод, политика
Subscribe

  • Go vegan

    Сегодня, кажется, проще признаться, что ты ешь детей, чем сказать, что ты не ешь мяса. В первом случае собеседник, пожалуй, заинтересуется и…

  • Рука — лицо

    У меня какой-то удивительный талант наносить себе тяжелейшие травмы в обычных бытовых условиях и отделываться легким испугом в действительно…

  • Академические радости

    Главным личным достижением за 2016 год и вместе с тем лучшим подарком для меня стали 40 ответов на gramotno.li (от врачей и докторов до порежем и…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments