Сергей Илупин (ilupin) wrote,
Сергей Илупин
ilupin

Радости перевода

Русских в Марокко мало — и слава богу. Французов пруд пруди, испанцев достаточно, немцы попадаются. А меня марокканцы почему-то принимают за англичанина и пытаются соответственно изъясняться. У некоторых даже получается, но все искренне радуются, когда я перехожу на французский. Bienvenue, monsieur !



Когда вы с аборигенами хорошо понимаете друг друга, у них куда больше желания вас просветить и куда меньше — обмануть. И то и другое приятно.
Tags: all-my-world, morocco, менталитет, национальное, языки
Subscribe

  • Нет выбора

    Когда вы слышите от кого-то: «у меня нет (не было) выбора», это, скорее всего, означает, что выбор таки был, есть и будет, только он очень сложный.…

  • Безупречный образ

    Людям свойственно идеализировать публичных личностей, а после резонансного высказывания, поступка, откровения, компромата — жестоко в них…

  • Латентная религиозность

    Нас, атеистов, любят «подловить» на непроизвольных возгласах. Что ж вы, мол, в критической ситуации восклицаете «Боже мой!» и тому подобное?…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments