ilupin

Nathalie Ouvaroff

Вчера давал интервью замечательной Натали Уваровой, дочери русских эмигрантов, которая родилась и жила во Франции, а последние несколько месяцев работает в Москве. По-русски она говорит с очень милым акцентом, и наша душевная беседа длилась два часа вместо запланированного получаса. В конце интервью я что-то обронил про bonne mine à mauvais jeu, имея в виду любимое наше едро. «Как! Вы говорите по-французски?» — «Гораздо хуже, чем вы по-русски». — «Ну почему, почему все русские, с которыми я общаюсь, так стесняются говорить со мной на моем языке?»

Пришлось преодолевать стеснение. Я чистосердечно объяснил, что на ее языке не смог бы наплести ей и половины того, что хотел, но она была неумолима. По дороге к метро говорили о Навальном (Гоголь, кажется, писал, что особо пикантные темы лучше по-французски обсуждать), а прощаясь, договорились созвониться, когда статья будет опубликована. «Mais vous devez parler Français!» — «Bien sûr, Nathalie».