ilupin

Анна Герман: Когда цвели сады (поэтический перевод)

[послушать оригинал]
Когда цвели сады — Анна Герман, 1977


The Gardens Were in Bloom
(translated by Sergey Ilupin)

It was a time of pleasant smell,
The gardens were in bloom,
It was a magic evening when
You told me, “I love you.”

Three magic words that made me live,
Did you them truly say?..
I did believe, I did believe,
It was a single way.

The gardens bloom one time a year,
The spring of love one time is near.
In all our life it happens once:
We feel the gardens bloom with us,
It happens once, it happens once!


It was a time of shooting stars,
The gardens were in bloom,
The present made forget the past,
The future was in you.

Oh, at this time I couldn’t hide
My happy-looking eyes...
My mama stilly cried aside,
’Cause she was glad for us.

The gardens bloom one time a year,
The spring of love one time is near.
In all our life it happens once:
We feel the gardens bloom with us,
It happens once, it happens once!


It was a time of wedding dress,
The gardens were in bloom,
But then another happiness
Just happened to meet you.

Oh, being pretty, being strong,
She had to cross my way...
Her love could never bloom too long,
A cherry for a day.

The gardens bloom one time a year,
The spring of love one time is near.
In all our life it happens once:
We feel the gardens bloom with us,
It happens once, it happens once!


© ilupin.ru, 2002
Когда цвели сады
(слова Михаила Рябинина)

Дурманом сладким веяло,
Когда цвели сады,
Когда однажды вечером
В любви признался ты.

Дурманом сладким веяло
От слова твоего...
Поверила, поверила,
И больше ничего.

Один раз в год сады цветут,
Весну любви один раз ждут.
Всего один лишь только раз
Цветут сады в душе у нас,
Один лишь раз, один лишь раз!


И звезды тихо падали,
Когда цвели сады,
О будущем загадывал,
О свадьбе думал ты.

И я уже не прятала
Своих счастливых глаз...
Украдкой мама плакала
От радости за нас.

Один раз в год сады цветут,
Весну любви один раз ждут.
Всего один лишь только раз
Цветут сады в душе у нас,
Один лишь раз, один лишь раз!


И платье шилось белое,
Когда цвели сады,
Но что же тут поделаешь:
Другую встретил ты.

Красивая и смелая
Дорогу перешла...
Черешней скороспелою
Любовь ее была.

Один раз в год сады цветут,
Весну любви один раз ждут.
Всего один лишь только раз
Цветут сады в душе у нас,
Один лишь раз, один лишь раз!