ilupin

Notre Dame de Paris: Ave Maria païen (поэтический перевод)

[послушать оригинал]
Ave Maria païen (Notre Dame de Paris) — Hélène Ségara, 1998



Языческая Аве Мария
(перевод Сергея Илупина)

Аве Мария,
Прости меня:
Я пред тобою стоять смею.

Аве Мария,
Я колени склонять не умею.

Аве Мария,
Укрой меня
От безумия, зла, нищеты,
Царящих над землей.

Аве Мария,
Здесь повсюду скитальцев следы.

Аве Мария,
Услышь меня!
Возведи между нами мосты:
Мы братья пред тобой.

Аве Мария,
Сохрани мои ночи и дни.

Аве Мария,
Укрой меня!
Мою жизнь и любовь сохрани,
Аве Мария.

© ilupin.ru, 2010
Ave Maria païen
(paroles par Luc Plamandon)

Ave Maria,
Pardonne-moi,
Si devant toi je me tiens debout.

Ave Maria,
Moi qui ne sais pas me mettre à genoux.

Ave Maria,
Protège-moi
De la misère, du mal et des fous,
Qui règnent sur la terre.

Ave Maria,
Des étrangers il en vient de partout.

Ave Maria,
Ecoute-moi !
Fais tomber les barrières entre nous,
Qui sommes tous des frères.

Ave Maria,
Veille sur mes jours et sur mes nuits.

Ave Maria,
Protège-moi !
Veille sur mon amour et ma vie,
Ave Maria.
Языческая Аве Мария
(подстрочник Сергея Илупина)

Аве Мария,
Прости меня,
Если я буду стоять перед тобой.

Аве Мария,
Я не умею преклонять колени.

Аве Мария,
Защити меня
От нищеты, зла и безумцев,
Что царствуют над землей.

Аве Мария,
Странники приходят сюда отовсюду.

Аве Мария,
Услышь меня!
Пусть упадут преграды между нами,
Ведь все мы братья.

Аве Мария,
Храни мои дни и мои ночи.

Аве Мария,
Защити меня!
Храни мою любовь и мою жизнь,
Аве Мария.